Exécutés le 12 août 1952
דערשאָסענע דעם 12טן אויגוסט 1952
דוד בערגעלסאָן (1884–1952) – ייִדישער שרײַבער, אַן אַקטיװער טוער אינעם ייִדישן אַנטיפֿאַשיסטישן קאָמיטעט (יאַ”ק) און אַ מיט־רעדאַקטאָר פֿון דער ליטעראַרישער סעקציע פֿון אײניקײַט.
Dovid Bergelson (1884-1952), écrivain yiddish, actif au Comité antifasciste juif (CAJ), co-rédacteur de la section littéraire du journal Eynikayt (Unité).
דוד האָפֿשטײן (1889–1952) – ייִדישער שרײַבער, אַן אַקטיװער טוער אינעם יאַ”ק.
Dovid Hofshteyn (1889-1952), écrivain yiddish, actif au CAJ.
איליאַ װאַטענבערג (1887–1952) – אַדװאָקאַט ; רעדאַקציע־מיטגליד און איבערזעצער פֿון אײניקײַט; אײדער ער האָט זיך באַזעצט מיט זײַן פֿרוי אין ראַטן־פֿאַרבאַנד אין 1933 האָט ער געװוינט עטלעכע יאָרן אין עסטרײַך און אין די פֿאַראײניקטע שטאַטן.
Ilya Vatenberg (1887-1952), avocat ; rédacteur et traducteur pour le journal Eynikayt. Avant de s’établir avec son épouse en URSS en 1933, a longtemps séjourné en Autriche et aux États-Unis.
חײַקע װאַטענבערג־אָסטראָװסקאַיאַ (1901–1952) – איבערזעצערין פֿון ייִדיש און ענגליש אויף רוסיש פֿאַרן יאַ”ק. איליאַ װאַטענבערגס ווײַב.
Khayke (Tshayka) Vatenberg-Ostrowskaya (1901-1952), traductrice du yiddish et de l’anglais en russe pour le CAJ. Épouse d’Ilya Vatenberg.
בנימין זוסקין (1899–1952) – אַקטיאָר, דירעקטאָר פֿון מאָסקװער ייִדישן מלוכה־טעאַטער נאָכן טויט פֿון שלמה מיכאָעלס.
Binyomin Zuskin (1899-1952), acteur ; après la mort de Shloyme Mikhoels, directeur du GOSET (Théâtre yiddish d’État) de Moscou.
לעאָן טאַלמי (1893–1952) – זשורנאַליסט, איבערזעצער פֿון און אויף ייִדיש, צווישן אַנדערע פֿאַרן סאָװעטישן אינפֿאָרמאַציע־ביוראָ ; אַמאָליקער מיטגליד פֿון דער קאָמוניסטישער פּאַרטײ אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן.
Leon Talmy (1893-1952), journaliste, traducteur du et en yiddish, entre autres pour le Bureau d’information soviétique. Aux États-Unis, membre du parti communiste.
עמיליאַ טעומין (1905–1952) – זשורנאַליסטין, מיטרעדאַקטאָרשע פֿונעם רוסישן דיפּלאָמאַטישן װערטערבוך ; האָט געאַרבעט אינעם אינטערנאַציאַנאַלן אָפּטייל פֿונעם סאָװעטישן אינפֿאָרמאַציע־ביוראָ.
Emilia Teumin (1905-1952), co-rédactrice du Dictionnaire diplomatique russe. A travaillé au département international du Bureau d’information soviétique.
יוסף יוזעפֿאָװיטש (1890–1952) – פֿאָרשער אינעם געשיכטע־אינסטיטוט אויף דער סאָװעטישער װיסנשאַפֿטלעכער אַקאַדעמיע און געװערקשאַפֿט־פֿאָרשטײער ; טעטיק אינעם סאָװעטישן אינפֿאָרמאַציע־ביוראָ.
Yoysef Yuzefovitsh (1890-1952), chercheur à l’Institut d’histoire de l’Académie soviétique des sciences ; actif au mouvement syndical. A travaillé dans le Bureau d’information soviétique.
שלמה לאָזאָװסקי (1878–1952) – מיטגליד פֿונעם צענטראַל־קאָמיטעט פֿון דער קאָמוניסטישער פּאַרטײ ; בשעת דער מלחמה פֿאָרשטײער פֿונעם סאָװעטישן אינפֿאָרמאַציע־ביוראָ.
Solomon Lozovski (1878-1952), membre du Comité central du parti communiste ; pendant la guerre, représentant du Bureau d’information soviétique.
פּרץ מאַרקיש (1895–1952) – ייִדישער שרײַבער, פּרעזידיום־מיטגליד פֿונעם יאַ”ק, מיטרעדאַקטאָר פֿון אײניקײַט.
Perets Markish (1895-1952), écrivain yiddish, membre du bureau du CAJ, co-rédacteur du journal Eynikayt.
איציק פֿעפֿער (1900–1952) – ייִדישער שרײַבער, סעקרעטאַר פֿונעם יאַ”ק.
Itsik Fefer (1900-1952), écrivain yiddish, secrétaire du CAJ.
לײב קװיטקאָ (1890?–1952) – ייִדישער שרײַבער, פּרעזידיום־מיטגליד פֿונעם יאַ”ק.
Leyb Kvitko (1890?-1952), écrivain yiddish, membre du bureau du CAJ.
באָריס שימעליאָװיטש (1892–1952) – דאָקטער, מעדיצינישער דירעקטאָר פֿונעם מאָסקװער באָטקין־שפּיטאָל.
Boris Shimeliovich (1892-1952), médecin, directeur de l’hôpital Botkin à Moscou.